Potato bread

Con questa prima ricetta ho dato il via al canale online. Come per ogni sfida, l’inizio è ricco di attese, che sono state pienamente soddisfatte. Eccovi il Pandolce di Hélène Weigel, attrice e moglie di Brecht.

Ingredienti per due pagnotte:

4 cucchiai di olio
500 gr di farina, più quella che servirà per cospargere il pane
250 gr di burro morbido
1 cubetto di lievito sbriciolato
3 uova battute
250 gr di zucchero
scorza di un limone grattugiata
purea di 4 grosse patate
1 pizzico di sale

Procedimento:
Mescolare l’olio con la farina e un pizzico di sale. A parte impastare il burro con il lievito, e le uova con lo zucchero e la scorza di limone. Mescolare tutti gli ingredienti con le patate, spolverare della farina sull’impasto ottenuto e farlo riposare coperto da un strofinaccio per 40 min.
Una volta terminata l’attesa, lavorare nuovamente il composto, formare due pagnotte su cui fare dei tagli obliqui con un coltello. Spolverarle di farina e lasciarle lievitare finché non raddoppiano la loro dimensione.
Cuocere a forno preriscaldato a 200° per 35-40 min.

Hélène Weigel suggerisce di lavorare l’impasto su una spianatoia di legno e raccomanda di non dimenticare la scorza di limone. A piacere si può aggiungere il rum. Lo stesso impasto senza le patate è quello dello “Striezel” viennese, un altro tipo di pandolce.

I miei consigli:
E’ un pane molto dolce, da colazione, ottimo con marmellate, crema di marroni, di nocciole o cioccolato fuso.  Lo sconsiglio come pane per accompagnare i secondi piatti di carne.

This is an original recipe by Hélène Weigel, actress and Bertolt Brecht’s wife. I took the recipe from “The Modern Art Cookbook” by Mary Ann Caws.

Here the ingredients for two loaves:
4 tablespoons oil
500 g flour
250 g soft butter
1 cube yeast
3 eggs, beaten
250 g sugar
Zest from one lemon
4 large mashed potatoes
One pinch of salt
Flour to sprinkle

Procedure:
Mix, in a bowl, the oil with the flour and a pinch of salt. Knead the butter with the yeast. Beat the eggs with the sugar and the lemon zest. Mix all with potatoes, sprinkle the dough with flour and cover. Let the dough rise in a warm place for 40 min. Knead once more. Then, halve the dough and make two loaves. Make some crosswise cuts on the loaves. Sprinkle them with the flour ad let them rise until they double their size. Preheat the oven to 200° and bake the loaves for 35-40 min.

The same dough baked without potatoes is a Striesel.

Comments:
It is a perfect sweet bread for breakfast, amazing with marmalade, chestnut cream or nut cream. I do not recommend to eat it with salad dishes.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...